Traductions John Lejderman Translations, inbox@french-to-english.net, Montréal, Québec, Canada
Logo John Lejderman


sales

Website Translation – French to English – Technical Translation

 

Expand your market by translating your website to English. Between 1.5 and 1.8 billion people speak English, the most of any human language.

Choose between translation of website text only, or translation of your web-ready files (HTML, PHP, etc.). Through the use of specialized translation tools, internal website coding is protected against inadvertent changes. Only text visible to the Internet visitor is modified during the website translation process.

During my many years of experience, I have translated websites in a wide variety of technical and business sectors. Thanks to the vast storehouse of information now available on the Internet, I am able to find the necessary reference material to understand the concepts in a wide range of technical disciplines. By understanding what I am translating, I am able to produce a reliable translation.

REQUEST A FREE QUOTE NOW

Bypass the middleman (translation agencies)

Deal directly with an indepdent translator
  • Reduce your translation costs
  • Know whom you are working with
  • Personalized service and flexible hours of work
  • Liability insurance

Qualifications that guarantee quality

  • Native English speaker
  • Certified translator (member of OTTIAQ )
  • More than 20 years experience in translation
  • Master’s degree in Computer Science
  • Specialized in translation of material related to Information Technology
  • Read more…
UP
  • We have discovered with you the pleasure of working with a technical translator and we will henceforth be calling on you to translate this type of document.
    Andrée-Anne Chevalier, Vice-President Business Development, Vigilance Santé, develops computer tools and databases for health care professionals
  • Thank you for the translations, the style is very well preserved and we like the English versions you produce very much. The fast turnaround, when required, is also highly appreciated.
    Véronique Clément, Director Commmunications, Contents and Communities, Ugoburo, Online sale of office furniture
  • John is really very professional. He has always provided us with prompt, high quality service. I recommend him for any company without hesitation. Continue your excellent work John!

  • John has been working for my translation firm for more than 15 years and has always given us high quality translations, sometimes in a very tight timeframe. I highly recommend John as a professional translator.    
    Yves Desjardins, President at Traducta, Translation agency
  • I wanted to pass along my thanks for having delivered a high-quality, meticulously researched translation.  
    Michelle O'Brodovich, Marketing Coordinator/Writer for Ecosystem, Energy efficiency projects
  • I have hired John Lejderman on numerous occasions. I have always been very happy with his work, which is thoroughly researched, of excellent quality and always delivered on time. He is very pleasant to work with and is readily available when needed. I would not hesitate to recommend him to anyone seeking English translation or revision services.  
    Miriam Gartenberg, C.Tr., Translation Coordinator and Reviser for a multinational engineering firm