The artist Michael Burgess has recorded the song in French, but also included an English translation with the CD, which I reproduce below.
L’amour existe encore
par Luc Plamondon, Riccardo Cocciante,
Michel Berger
Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
Toutes mes annees de déroute
Toutes, je les donnerais toutes
Pour m’ancrer à ton port
La solitude que je redoute
Qui me guette au bout de ma route
Je la mettrai dehors
Pour t’aimer une fois pour toutes
Pour t’aimer coûte que coûte
Malgré ce mal qui court
Et met l’amour à mort
Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
L’amour existe encore
On n’était pas du meme bord
Mais au bout du compte on s’en fout
D’avoir raison ou tort
Le monde est mené par des fous
Mon amour il n’en tient qu’à nous
De nous aimer plus fort
Au-delà de la violence
Au-delà de la demence
Malgré les bombes qui tombent
Aux quantre coins du monde
Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
L’amour existe encore
L’amour existe encore
Pour t’aimer une fois pour toutes
Pour t’aimer coûte que coûte
Malgré ce mal qui court
Et met l’amour à mort
Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
Love Still Exists
from CD notes of
Michael Burgess
When I’m falling alseep against your body
Then I no longer doubt
Love still exists
All my years of wandering
All, I would give them all
To be anchored in your harbour
The loneliness that I dread
Which awaits me at the end of my road
I would throw out
To love you once and for all
To love you at all cost
In spite of this spreading pain
That puts love to death
When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt
Love still exists
Love still exists
We weren’t on the same side
But in the end, who cares
Who is right or wrong
The world is run by fools
My love it is truly up to us
To love each other even more
Beyond violence
Beyond insanity
In spite of the bombs that fall
In the four corners of the world
When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt
Love still exists
Love still exists
Love still exists
To love you once and for all
To love you at all cost
In spite of this spreading pain
That puts love to death
When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt…
Love still exists
Love is still Alive
adaptation by
John Lejderman
When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
All the years lost in a haze
Yes, I’d give them all away
To sleep here by your side.
Those lonely dark and dreaded days
With no hope of being saved
I’d put them all behind.
To love you now and for tomorrow
To love you through the joys and sorrow
Despite the hole inside
Of love I feared had died.
When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
Love is still alive.
We weren’t always on the same side
But in the end, we both were true
Noone was wrong or right.
The world is in the hands of fools
My love, there’s but one thing we can do
Our love must shine more bright.
Far beyond the bomb explosions
Far beyond the dying oceans
In spite of scenes of death
So no place safe is left.
When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
Love is still alive.
Love is still alive.
To love you now and for tomorrow
To love you through the joys and sorrow
Despite the hole inside
Of love I feared had died.
When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
Leave a Reply