Traductions John Lejderman Translations, inbox@french-to-english.net, Montréal, Québec, Canada
Logo John Lejderman


Song Translation – L’amour existe encore

BACK TO Song Translation HOME

The artist Michael Burgess has recorded the song in French, but also included an English translation with the CD, which I reproduce below.

L’amour existe encore

par Luc Plamondon, Riccardo Cocciante,
Michel Berger

Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore

Toutes mes annees de déroute
Toutes, je les donnerais toutes
Pour m’ancrer à ton port

La solitude que je redoute
Qui me guette au bout de ma route
Je la mettrai dehors

Pour t’aimer une fois pour toutes
Pour t’aimer coûte que coûte
Malgré ce mal qui court
Et met l’amour à mort

Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
L’amour existe encore

On n’était pas du meme bord
Mais au bout du compte on s’en fout
D’avoir raison ou tort

Le monde est mené par des fous
Mon amour il n’en tient qu’à nous
De nous aimer plus fort

Au-delà de la violence
Au-delà de la demence
Malgré les bombes qui tombent
Aux quantre coins du monde

Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore
L’amour existe encore
L’amour existe encore

Pour t’aimer une fois pour toutes
Pour t’aimer coûte que coûte
Malgré ce mal qui court
Et met l’amour à mort

Quand je m’endors contre ton corps
Alors je n’ai plus de doute
L’amour existe encore

Love Still Exists

from CD notes of
Michael Burgess

When I’m falling alseep against your body
Then I no longer doubt
Love still exists

All my years of wandering
All, I would give them all
To be anchored in your harbour

The loneliness that I dread
Which awaits me at the end of my road
I would throw out

To love you once and for all
To love you at all cost
In spite of this spreading pain
That puts love to death

When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt
Love still exists
Love still exists

We weren’t on the same side
But in the end, who cares
Who is right or wrong

The world is run by fools
My love it is truly up to us
To love each other even more

Beyond violence
Beyond insanity
In spite of the bombs that fall
In the four corners of the world

When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt
Love still exists
Love still exists
Love still exists

To love you once and for all
To love you at all cost
In spite of this spreading pain
That puts love to death

When I’m falling asleep against your body
I no longer doubt…
Love still exists

Love is still Alive

adaptation by
John Lejderman

When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.

All the years lost in a haze
Yes, I’d give them all away
To sleep here by your side.

Those lonely dark and dreaded days
With no hope of being saved
I’d put them all behind.

To love you now and for tomorrow
To love you through the joys and sorrow
Despite the hole inside
Of love I feared had died.

When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
Love is still alive.

We weren’t always on the same side
But in the end, we both were true
Noone was wrong or right.

The world is in the hands of fools
My love, there’s but one thing we can do
Our love must shine more bright.

Far beyond the bomb explosions
Far beyond the dying oceans
In spite of scenes of death
So no place safe is left.

When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.
Love is still alive.
Love is still alive.

To love you now and for tomorrow
To love you through the joys and sorrow
Despite the hole inside
Of love I feared had died.

When you hold me as we lie
There is no doubt in my mind
Love is still alive.

Leave a Reply

*

captcha *